El pasado 14 de julio falleció Andrés Eduardo Reinoso Galindo, destacado etnolingüista colombiano que dedicó toda su vida a la investigación de las lenguas indígenas. Realizó estudios de las lenguas piapoco y cabiyarí y obtuvo el Premio Nacional de Lingüística de COLCULTURA con la gramática de la lengua piapoco. En los últimos tiempos se había dedicado a estudiar el cabiyarí, una lengua escasamente documentada y sobre la que se sabe poco. Del cabiyarí deja dos textos sin publicar: un léxico y una fonología, trabajos muy importantes que contribuyen al conocimiento de este idioma.
Un colega etnolingüista, Daniel Aguirre Lischt, lo acompañó en algún momento cuando estaba haciendo la fonología del cabiyarí y con él presentaron el proyecto de la fonología cabiyarí que fue financiado. Sin embargo, el trabajo sobre la gramática de esa misma lengua lo realizó solo y sin ningún apoyo. Con Daniel Aguirre, también publicó un artículo sobre lenguas amazónicas: “El Amazonas colombiano. Pluralidad étnica y lingüística”. En: Lenguas y Tradiciones Orales de la Amazonía. ¿Diversidad en peligro?. UNESCO-Casa de las Américas. Cuba. 2006. pp. 123-179.
Andrés Reinoso fue profesor de la Universidad Central durante varios años. Estando allí adelantó un diagnóstico sobre lenguas indígenas en Bogotá, que descansa en los anaqueles de dicha universidad y que valdría la pena publicar. El título de este trabajo es: Autodiagnósticos sociolingüísticos de los pueblos kichwa, inga, nasa y embera residentes en la ciudad de Bogotá, Facultad de Ciencias Sociales, Humanidades y Arte, Departamento de Ciencias Sociales, Grupo de Investigación de Identidades Culturales, Instituto de Estudios Sociales Contemporáneos-IESCO, Universidad Central - Ministerio de Cultura, Programa de Protección a la Diversidad Etnolingüística, Dirección de Poblaciones, Bogotá, julio de 2011.
A pesar de la enfermedad que padeció en los últimos tiempos, Andrés continuó con entusiasmo los estudios de la lengua cabiyarí, pues hace dos meses solicitó las memorias del seminario-taller “Criterios para el diseño de alfabetos de lenguas indígenas” que se llevó a cabo en el Instituto Caro y Cuervo en 1986, seguramente con el ánimo de colaborar en el diseño de una ortografía práctica para la escritura de la lengua cabiyarí, lo que muestra que pese a las dificultades de salud, siempre tuvo interés por contribuir en la documentación y fortalecimiento de las lenguas nativas.