Con el propósito de propiciar una relación mucho más sólida entre
editores y agentes internacionales, la delegación colombiana encabezada
por la Coordinadora Cultural de la Cámara Colombiana del Libro (CCL),
Adriana Martínez-Villalba y el asesor de Literatura del Ministerio de
Cultura, estuvo también integrada por un grupo de editores que se destaca
de por su producción con destino a un público infantil.
“Nuestro principal objetivo es el de promover la traducción y la
compra de derechos de libros colombianos en el extranjero”, afirma Martínez-Villalba.
Razón por la cual cabe destacar como uno de los principales hecho
del evento el relanzamiento de catálogo con todas aquellas obras de carácter
infantil y juvenil que circulen en Colombia, el cual contará con una
página web en español e inglés, y que además incluye un capítulo especial
relacionado con los libros que tienen posibilidad de negociación de derechos.
“Esta es una feria profesional y lo que más nos interesa mostrar
es que el país tiene una oferta importante para hacer coediciones, traducciones
y posibilitar que estos libros salgan a otros mercados. Y Bolonia es sin duda
alguna el lugar más importante para adelantar este tipo de gestiones”, afirma
sobre la participación de Colombia en el evento Diana Carolina Rey Quintero,
Coordinadora de Ferias y Comercio Exterior de la CCL.
Gracias a una alianza entre el Ministerio de Cultura y la Cámara
Colombiana del Libro, este año se contó la participación de la Editorial
Babel Libros, Silueta Editores y Rey Naranjo Editores, que en
esta ocasión además recibió el prestigioso premio New Horizons, que
entrega cada año la Feria de Bolonia; motivo por el cual también
acompañó a la delegación la ilustradora coreana Jung Yumi, quien estuvo
a cargo del texto y las ilustraciones del libro galardonado: La chica de
polvo.
“Este premio ha sido otorgado por tres jurados: entre ellos Martin
Salisbury –un inglés quien es tal vez la voz más autorizada sobre
libro-álbum en el mundo-, Manuel Estrada –un diseñador español que
ha estado a cargo de las mejores colecciones de literatura infantil y
juvenil-“, destaca la Coordinadora Cultural de la Cámara, para resaltar
el hecho que se trata de un premio pensado en países que apenas comienzan a
hacer parte de la tradición literaria en la materia.
“Que la autora del libro galardonado sea una coreana da cuenta de
la manera como se está moviendo la industria a una escala global, en la medida
que es un editor justamente colombiano el primero que decide apostar por una
autora e ilustradora de Corea, para atreverse a traducirla y editarla”,
subraya Martínez-Villalba.
Escenario natural para el desarrollo
Al destacado trío de editores, quienes como en el caso de Silueta
participan por primera vez en este tipo de eventos, se sumó otro grupo de
similares características que también representarán a Colombia en la Feria
del Libro de Bolonia.
“La importancia de participar en este tipo de ferias es mostrar lo
que se produce en editoriales que no son tan grandes y poderosas, y que son sin
lugar a dudas el escenario natural para los autores más jóvenes que todavía no
tienen un reconocimiento internacional”, explica la Coordinadora de Ferias y
Comercio Exterior de la Cámara.
Gracias también a una invitación de la Embajada de Colombia en
Roma, la Feria contará con la presencia del ilustrador, narrador y
dramaturgo bogotano Ivar Da Coll, quien ha
representado al país en dos ocasiones como autor en la Lista de Honor de
IBBY con sus libros Tengo Miedo y Hammamelis, Miosotis y el
señor Sorpresa; de tal manera que su participación resulta esencial
en procura de mostrar la calidad del trabajo que se produce desde hace años en
el país.
'Nuestra participación en este salón es muy importante porque va a
permitir realizar una serie de coediciones a partir de libros que se han
destacado en Colombia'', destaca a su turno Diana Carolina, quien
insiste en la importancia de la prórroga a las becas para traducir obras de
autores colombianos en el exterior.
''La prórroga para este tipo de convocatoria era indispensable
porque en muchas de estas ferias, así como nosotros tenemos una gran cantidad
de editoriales independientes en Europa también las tienen, y necesitan
este tipo de estímulos para comenzar a hacer circular toda una serie de autores
que no han tenido tanto reconocimiento. De ahí la importancia de dar a conocer
este tipo de estímulos por parte del Ministerio de Cultura'', concluye
la Coordinadora de Ferias y Comercio Exterior.
Mayores informes:
Juan Carlos Millán Guzmán
Grupo de Divulgación y Prensa,
Ministerio de Cultura
Tel 3424100 ext. 1295
Cel. 311 878 67 43
[email protected]