Omitir los comandos de cinta
Saltar al contenido principal
Skip Navigation LinksPalabras-de-maíz-y-café
2014-11-25
 

Palabras de maíz y café: Muestra del Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia

 
Foto: Antioquia (antes del ALEC) – Ca. 1957. Exposición: Palabras de maís y café
Compartir en:

 
España tendrá la oportunidad de comprender la riqueza lingüística de Colombia a través de una exposición que presenta el Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (Alec). Será el punto de partida de las actividades del Instituto Caro y Cuervo en Madrid.

Por primera vez, el público español tendrá la oportunidad de conocer, a través de la exposición Palabras de maíz y café, el Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (Alec), con la curaduría de los investigadores del Instituto Caro y Cuervo Julio Bernal Chávez y Alejandro Munévar Salazar.
 
La exposición se inaugurará el miércoles 26 de noviembre a las 18 horas en la Sala de Exposiciones del Instituto Cervantes en Madrid (Calle Alcalá, 49.
28014) y contará con la presencia del Embajador de la República de Colombia en España, Sr. Fernando Carrillo Flórez; la directora del Instituto Caro y Cuervo, Carmen Millán de Benavides; el director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, y el curador de la exposición, Julio Bernal Chávez, entre otros. Estará abierta al público desde el jueves 27 de noviembre de 2014 hasta el 17 de enero de 2015.
 
 
El Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (Alec)
 
En 1956, en una época de turbulencia y cambios políticos en que había muy escaso interés en la realización de investigaciones científicas en Colombia, el Instituto Caro y Cuervo, bajo la dirección de José Manuel Rivas Sacconi (1917-1991), constituyó un grupo de investigadores liderado por Luis Flórez (1916-1985) para realizar un inventario léxico del español de Colombia. El objetivo de esta investigación —pionera en Latinoamérica— era construir un atlas lingüístico y etnográfico que reflejara a través de mapas la distribución geográfica de las variantes léxicas encontradas. El cuestionario de 1.500 puntos se enfocó en dieciséis temas, entre los cuales están el cuerpo humano, la vivienda, la familia y el ciclo de vida, la agricultura, los oficios y el transporte.
 
Provisto de 1.400 mapas marcados con palabras y sus variantes léxicas, ilustraciones, fotografías y grabaciones, el Alec es el fruto de una extensa investigación sobre los usos del español en 264 localidades del país. El trabajo de campo fue realizado entre 1956 y 1978 por un equipo de veinte investigadores que entrevistó y clasificó a 2.234 informantes de acuerdo con su lugar de nacimiento, edad, nivel educativo y actividad económica.
 
Las voces e imágenes de hombres y mujeres de entre 40 y 60 años, mayoritariamente campesinos, algunos analfabetas y todos oriundos del lugar donde fueron entrevistados, se registraron en trescientas cintas de audio y cerca de 17.000 fotografías.
 
El Alec se publicó entre 1981 y 1983 después de varios años de sistematización, organización y configuración de los mapas con toda la información recogida en seis volúmenes de gran formato, un manual, un índice del léxico, un glosario lexicográfico, un suplemento con textos y dos discos de acetato con contenido etnográfico.
 
El Alec se presenta como una obra de referencia para la documentación y la sistematización de la lengua en Colombia. En un contexto donde el contacto entre diversas lenguas y dialectos es tan importante, la relación entre lengua y distribución geográfica también se utiliza para presentar las lenguas indígenas y criollas del país. El interactivo Portal de Lenguas de Colombia carocorvense <www.lenguasdecolombia.gov.co>, donde se puede navegar por las diferentes lenguas indígenas aún habladas a lo largo y ancho del territorio colombiano, es justamente una de las posibles proyecciones hacia el siglo XXI que pueden pensarse para una investigación como la del Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia.
 
 
Palabras de maíz
 
El maíz ha conectado culturas y formas de pensamiento y habla de todo el continente americano. El equipo de investigación del Alec identificó al maíz como uno de los productos agrícolas más importantes de la economía colombiana de mediados del siglo XX. Hoy en día, su papel en la canasta familiar de los colombianos es tan importante que el país debe importar aproximadamente tres millones de toneladas para suplir la demanda interna.
 
Por su posición geográfica, Colombia cuenta con diversos tipos y formas de producción del maíz. Aparte de considerárselo el elemento nutricional más importante de las comunidades indígenas del continente americano, también sigue desempeñando un papel muy significativo por su importancia mitológica. Desde la época prehispánica hasta la actualidad, en algunas culturas el maíz se continúa considerando una deidad o un regalo de los dioses. Por consiguiente, es posible encontrar hoy en día una gran variedad de formas lingüísticas asociadas al maíz.
 
En la exposición, la parte referente al maíz consta de las secciones El maíz y sus partes, Siembras del maíz, Herramientas para la siembra, Cuidados de la plantación, Estadios del desarrollo de la planta, Recolección del fruto y Modos de conservar o guardar el maíz.
 
 
Palabras de café
 
El café es producido y consumido en Europa, Asia y América. En las últimas dos décadas, debido a una baja de los precios internacionales, el café ha tenido una menor participación en el producto interno bruto de Colombia. Sin embargo, sigue siendo muy importante: tanto así, que el sector agropecuario del país creció un 6% entre 2012 y 2013, aumento que sin el café habría sido solo del 3,4%.
 
Aunque el cafeto es originario de la actual Etiopía, hoy en día hace parte de los productos consumidos por algunas comunidades indígenas de Colombia, como la de los Paeces, al sur. Incluso, en algunas regiones, taitas o chamanes de diferentes países suramericanos, incluyendo a Colombia, lo usan con fines medicinales. De esta forma, las prácticas relacionadas con la producción del café en Colombia que perduran pueden comprenderse a la luz de la variedad de palabras que las representan.
 
Las secciones de la exposición son las siguientes: Partes del cafeto, Siembra del café, Cuidados y enfermedades de la plantación, Recolección del café, Descerezar el café y Proceso de secado del café.
 
 
Actividad paralela a la exposición Palabras de maíz y café
 
En la conferencia Un Alec para el siglo XXI, el investigador del Instituto Caro y Cuervo y curador de la exposición Julio Bernal Chávez expondrá la importancia del Alec para la cultura, la educación y la ciencia en Colombia, además de su papel en la dialectología de los países de habla española. También contará su historia, describirá sus partes y su relación con otros atlas lingüísticos —entre ellos, el Atlas lingüístico de la Península Ibérica— y reconocerá la participación y los valiosos aportes de lingüistas españoles como Manuel Alvar, Tomás Buesa Oliver, Tomás Navarro Tomás y Germán de Granda en el proyecto. Por último demostrará la importancia de actualizar el material con base en las nuevas tecnologías a fin de que se constituya en plataforma de lanzamiento de diferentes tipos de investigaciones, aplicaciones y estrategias académicas en Colombia, y en una muestra para el mundo.
 
La conferencia se llevará a cabo en las instalaciones del Instituto Cervantes el jueves 27 de noviembre a las 18 horas. La entrada es libre.
 
 
El Instituto Caro y Cuervo (ICC)
 
El Instituto Caro y Cuervo es una entidad adscrita al Ministerio de Cultura de Colombia cuyo objetivo principal es cultivar la investigación científica en los campos de la lingüística, la filología, la literatura, las humanidades y la historia de la cultura colombiana. Propone y ejecuta políticas para documentar, consolidar y enriquecer el patrimonio idiomático de la nación, para lo cual desarrolla investigaciones enmarcadas en los siguientes campos: Lenguas en Contacto, Lenguas Indígenas y Criollas, Literatura Colombiana e Hispanoamericana, Análisis del Discurso, Pensadores del Siglo XIX y Oralidad y Escritura.
 
Fundado en 1942, el Instituto debe su nombre a dos egregios intelectuales colombianos del siglo XIX: Miguel Antonio Caro, expresidente de la República de Colombia (1894), uno de los redactores de la Constitución política de 1886 y exdirector de la Academia Colombiana de la Lengua, y Rufino José Cuervo, filólogo, humanista y creador del Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana, exhaustiva investigación sintáctico-semántica que busca desentrañar el “funcionamiento” del español. En 1999, el trabajo emprendido por don Rufino José Cuervo y culminado por el ICC fue galardonado con el Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades. Así mismo, sus obras sobre el español americano fueron y siguen siendo ampliamente conocidas y respetadas por la comunidad científica internacional.
 
 
El Instituto Cervantes y el Instituto Caro y Cuervo

 Los directores del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, y del Instituto Caro y Cuervo, Carmen Millán de Benavides, firmaron un convenio por el cual se establece una delegación del Caro y Cuervo en la sede del Cervantes en Madrid, además de una estrategia de cooperación en proyectos de difusión lingüística y cultural. Desde allí, el Caro y Cuervo difundirá sus actividades y trabajará con el Cervantes en la trasmisión internacional de la cultura en español.
 
El Caro y Cuervo se compromete a incluir en su oferta las actividades y servicios del Cervantes y a colaborar en la difusión de los centros acreditados por la institución española —en la actualidad 182 repartidos por Europa, América y Asia—, del Diploma de Español como Lengua Extranjera y del Aula Virtual de Español, y en la formación de profesores.
 
Asimismo, el Caro y Cuervo propondrá la realización, en la red de centros del Cervantes, de actividades culturales concernientes a la diversidad lingüística de Colombia, a la oferta de formación y los resultados del trabajo del Seminario Andrés Bello y al intercambio de experiencias sobre la enseñanza del español como lengua extranjera.
 
El Instituto Caro y Cuervo se creó en 1942 con el objetivo de cultivar la investigación científica en los campos de la lingüística, la filología, la literatura, las humanidades y la historia de la cultura colombiana. Entre sus muchísimas e importantes publicaciones se encuentran los ya mencionados Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana y Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia. El Instituto Cervantes, creado en España en 1991, se encarga de difundir por el mundo el español y la cultura en lengua española. Hoy está presente en 87 ciudades de 44 países.
 
 
Mayores informes
 
Martín Gómez
Instituto Caro y Cuervo
Calle Barquillo, 6. 28004 Madrid (España)
Móvil (34) 616 516 393
 
Víctor Ogliastri Posso - Alejandro Sánchez
Oficina Comunicaciones
Instituto Caro y Cuervo
Calle 10 # 4-69, Bogotá (Colombia)
Tel.: 342 2121, opción 1, ext. 103
Móvil: (571) 310 855 7821
 
Cerrar X
Compartir con un Amigo

Ministerio de Cultura

Calle 9 No. 8 31
Bogotá D.C., Colombia
Horario de atención:
Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (Días no festivos)

Contacto

Correspondencia:
Presencial: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 3:00 p.m. jornada contínua
Casa Abadía, Calle 8 #8a-31

Virtual: correo oficial - [email protected]
(Los correos que se reciban después de las 5:00 p. m., se radicarán el siguiente día hábil)

Teléfono: (601) 3424100
Fax: (601) 3816353 ext. 1183
Línea gratuita: 018000 938081