Política de Protección a la Diversidad Etnolingüistica
Ir al contenido (Oprimir enter).
Omitir los comandos de cinta
Saltar al contenido principal
Política de Protección a la Diversidad Etnolingüistica
 
 

 Política de Protección a la Diversidad Etnolingüistica

Compartir en:
  • Clasificación no admitida

 

Por sus características propias, su enorme complejidad y su papel eminente dentro de la cultura y la identidad de un pueblo, las lenguas ameritan un tratamiento específico y es la conciencia de la necesidad de una atención particular a esta realidad la que mueve al Ministerio a la construcción de una política focalizada hacia la protección de lenguas. En ello se sigue el ejemplo de países latinoamericanos vecinos (México, Guatemala, Venezuela, Paraguay, Bolivia,etc.) donde se están dando instrumentos de cuidado de su riqueza lingüística y se siguen también las recomendaciones de la comunidad internacional cada vez más movilizada sobre el tema (muestra de ello son la promulgación del año 2008 como Año Internacional de las Lenguas por la Asamblea General de las Naciones Unidas y el proyecto de la Unesco para impulsar la creación de instrumentos normativos de protección de las lenguas minoritarias a nivel mundial).
 
Los temas que se desarrollan a continuación sustentan y precisan la actual política de lenguas nativas del Ministro de Cultura.

06_politica_proteccion_diversidad_etnolinguistica.pdf06_politica_proteccion_diversidad_etnolinguistica.pdf
Cerrar X
Compartir con un Amigo